The men, who in the period that started at the beginning of the Second World War (01-09-1939) and that ended with the French German-armistice (25-06-1940) joined the French Foreign Legion for the duration of the war, were denoted as “Engagés volontaires étrangers” (EVDG).
This “voluntarily” is in many cases somewhat cynical.
Not that the Legion forced them to join, but in many cases these men because of the political situation had run out of options. One of them was Jean Scherer.
Jean Scherer was born on the 15th of December of 1899 in Strasbourg France but had the German nationality
On the 17th of March 1940, when he was 40 years old, he wrote from Morocco a letter to friends, the family Bonn (a) in Grendelbruch France.

At that time he served with the 4e REI Secteur Postal 403.
In the letter he wrote that after 4 and a half months in a concentrationcamp, he saw no other option than to join the French Foreign Legion. Within the online database of EVDG’s a Jean Scherer is mentioned who joined the Legion at the recrutement bureau at Epinal (b).

Lég. Jean Scherer No 92535 Aux armées
famille Charles Bonn An der Steige a Grendelbruch Bas-Rhin (France)
Jean, who uses as first name signing the letter Hans, Scherer wrote to his friends:
Le 17 Mars 1940
Meine lieben Freude !
Erst heute finde ich Zeit um Euch ein Lebenszeichen von mir zu geben, Vom meinen Schicksalsweg seid Ihr durch meine lb. Frau unterrichtet worden. Die 41/2 Monate Konzentrationslager haben mir viel in moral Stimmung zu schaffen gemacht und die Freiheit konnte ich mor nur durch ein Engagement in die Légion Etrangère erkaufen. Es war für mich in meinen Alter der schwerste Schritt in meinem Leben.
Ich liege hier in Maroc in einer der heissesten Gegend.
Und vor dieser Hitze ist es mir Angst. Wir haben augenblicklich 30 – 35o im Schatten und
im Juni, Juli sogar 45o Das wird mir ein Fest geben. Die Nächte sind hier sehr kühl. – Wie oft haber ich schon an unsere vergangene Tage gedacht.
Und heute ! Was habe ich der Menschheit getan, ich bin ja auch nicht allein, es sind noch viele Leidensgenossen bei mir – Von der Instruction bin ich befreit und wurde gleich am 2. Tage auf ein Bureau affektiert. Es ist wenigstens nicht so hart. Wie ich mich nach dem Frienden sehne, macht Ihr Euch keine Vorstellung. Wenn nur unser Herrgott bald unsern Wunsch in Erfüllung gehen lässt. Was macht Charles?
Ist er noch in Sarrebourg? Von Euerm Missgeschick in Bezug vom Katfood
habe ich erfahren. Auch ein Kriegsopfer, Wie glücklich Ihr seid, immer noch in der geliebten Heimat weilen zu dürfen.
Ich hatte früher Heimweh nicht gekannt.
Hier habe ich es gelernt. Was habe ich schon geweint. Was macht das liebe Karlisel. Anbei 1 Photo aus unser Gegend als Andenken.
Immer und immer muss ich zurückdenken an unser letztes Zusammensein auf die Steige. Welch herrliche Zeit. Und heute dieser Kontrast. Auch habe ich mir das Leben in der Légion anders vorgestellt. Der Dienst ist sehr streng. Das Essen ist einmal gut, das andere mal lässt es viel zu wünschen übrig. Mindestens 75% von Deutschen sind in der Légion met 15-20 jähriger Dienstzeit. Eine
Ewigkeit für mich und für diese Leute eine Kleinigkeit. – Hoffentlich wird dieser unglückseelige Krieg bald ein Ende finden und uns gequälten Menschen unsere Ruhe wieder geben. Es würde mich freuen von Charles auch mal ein Lebenszeichen zu erhalten.
Nun liebe Freunde, lasst Euch aus weiter Ferne, herzl. grüssen von Einem alten Freund
Hans
Herzl. Kuss an’s Marlisel, und habe mich so gefreut, das es so Anteil nimmt an meinem Schicksal.
Lég. Jean Scherer 92535
4o R.E.I. C.H.R.
S.P. 403
What further happened to Jean (Hans) Scherer is curretly unknown.
Photographs
In the letter as obtained from a Delcampe auction in 2019 were 3 photographs.
On the back of the two photographs from Morocco he wrote Souvenir de Maroc Hansel
Whether these were all send in the 17-03-1940 letter is not know.
The brand of the motorcycle is “Terrot” (French) and its licence plate reads 4857-J4.

(a)
I am not sure whether the familyname is written correctly.
In the handwriting of Jean Scherer n’s, u’s and r’s are difficult to distingues.
(b)
Jean SCHERER
Né(e) le/en 15-12-1899 à Strasbourg (67 – Bas-Rhin, France)
Unité: 2e régiment étranger (2e RE)
Région: militaire 6e région militaire
Bureau de recrutement: Epinal (88)
Sources Mémorial de la Shoah – Fonds UEVACJEA
Jean SCHERER
Né(e) le/en 15-02-1899 à Strasbourg (Allemagne)
Unité: dépôt commun des régiments étrangers (DCRE)
Région militaire: toutes régions militaires
Bureau de recrutement: Epinal (88)
Sources Mémorial de la Shoah – Fonds UEVACJEA